Prevod od "jak to půjde" do Srpski


Kako koristiti "jak to půjde" u rečenicama:

Vrátím se hned jak to půjde.
Vratit æu se što prije budem mogla.
Vrátím se hned, jak to půjde.
Vratit æu se što prije mogu.
Dám ti vědět, kde jsem, tak rychle, jak to půjde.
Ne znam kuda, ali javiæu se èim budem mogla.
Vrátím se ke shromažďování hned jak to půjde, jestli vám to nevadí.
Ја бих се вратио мом гомилању што пре, ако немаш ништа против.
Na čas to zkusíme a uvidíme jak to půjde.
Radiæemo to neko vreme, videti kako æe iæi.
Budu zpátky hned jak to půjde.
Ali vraæam se èim prije. Jesi li dobro?
Rozdělte ji jak to půjde nejlíp, aby každý měl aspoň něco.
Podelite je, neka svi dobiju bar nešto. Por.
Uvidíme se hned, jak to půjde.
Javit æu ti se kad uspijem.
Měli bysme radši zatěsnit tyto okna nejlépe jak to půjde.
Bolje da ušuškamo ove prozore što bolje možemo.
A slibuju, že vám vrátím kauci hned, jak to půjde.
I obeæevam da æu ti platiti za kauciju, èim budem mogla.
Ano, fungovalo, ale zkusme, jak to půjde s tím uzávěrem.
Da, zapravo bi, ali da vidimo kao ide sa teglom.
Budeš jeho otec tak dlouho, jak to půjde.
Bićeš otac dokle god budeš mogao.
Vrátím se tam hned, jak to půjde.
Vraæam se èim se ukaže šansa. Reæi æu ti nešto.
Budeme se to snažit tlumit, jak to půjde.
Nosit æemo se s njima koliko bude moguæe...
Podle Faradayova plánu, musíš bombu dostat co nejblíže, jak to půjde, ke zdroji elektromagnetismu.
Prema Faradejevom planu, moraš dovesti bombu što bliže možeš izvoru elektromagnetizma.
Ahoj, tady je Tony, nechte mi vzkaz a já se vám ozvu... hned jak to půjde.
Zdravo, ode Tony, ostavite poruku i pozvaæu vas èim budem dostupan.
Vrátím se tak rychle, jak to půjde.
Vraæam se što pre budem mogao.
Budu tam hned, jak to půjde.
Bit æu tamo èim budem mogao.
Dal bych si na to led hned jak to půjde.
Стави лед, што је пре могуће.
Může mi to zabrat pár dní, záleží, jak to půjde.
Trebaæe mi par dana što zavisi od nekih stvari.
Zavolám ti hned, jak to půjde.
Зваћу те када их све покупимо.
Všechno, o co mi jde je vypadnout odsud tak daleko, jak to půjde, tak jako ty.
Брига ме! Стало ми је да побегнем што даље.
Chci, abys odjela a jela tak daleko, jak to půjde.
Želim da kreneš i da odeš najdalje što možeš.
Ať už chce Klaus cokoliv, drž se od něho tak daleko, jak to půjde.
Šta god da Klaus želi, drži se dalje od toga.
Pro začátek mi dejte 10 liber a uvidíme, jak to půjde.
Dajte mi 4, 5 kg za poèetak, pa æemo videti kako æe iæi.
Dobře, umyjeme tě tak rychle, jak to půjde.
Ok, opraæemo te što brže možemo.
Uvidíme, jak to půjde s tou, co to očekává.
Da vidimo koliko si dobra sa nekim ko to oèekuje?
Musíme pokračovat, hned jak to půjde.
Moramo da krenemo èim budemo mogli.
Vrátíme se, jak to půjde, jasný?
Vraæamo se èim budemo mogli, važi?
Podívej, až se odtud dostaneš, vezmeme Carla a pojedeme od Graysonových tak daleko, jak to půjde, ano?
Kada izaðeš odavde, uzeæemo Karla i otiæi što dalje od Grejsonovih, u redu?
Řekl jste, že chcete získat věznici nejmírumilovněji, jak to půjde.
Kažeš da želiš preuzeti zatvor na što miroljubiviji naèin.
Rozříznu to nejrychleji, jak to půjde, ale nesmíte mě zastavit, jakmile začnu, jasný?
Seæi æu što brže mogu, ali kad poènem, nemoj me zaustavljati.
Přísahám vám, jsem snažil tak těžké, jak to půjde.
Kunem ti se da se trudim najbolje što mogu.
Měla by ses od Hannibala Lectera držet tak daleko, jak to půjde.
Predlažem da se držiš što dalje možeš od Hannibala Lectera.
Poslouchej, vrátíme se hned jak to půjde.
Saslušaj me. Uskoro æemo se vratiti.
Ať se nám to líbí nebo ne, sdílíme snimi město, žijeme bok po boku snašimi nepřáteli, na tak dlouho, jak to půjde.
"Svidelo se to nama ili ne, deliæemo naš grad, "živeæemo rame uz rame sa našim neprijateljima koliko god da treba."
Řekni jí, že pro ni přijdu, jak to půjde.
Reci joj da dolazim po nju, èim budem mogao.
Připojím se k vám hned, jak to půjde.
I ja æu vam se pridružiti što pre budem mogao.
1.1114909648895s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?